When I get a little money I buy books;and if any is left I buy food and clothes .

唔,主博客是只喵,子博客是只旺。

“The Lovely Bones” Alice Sebold

 

说这本书前先提一下教你如何用一本英文小说装逼”(入门级),装逼文到现在为止被点了656个喜欢,评论基本都写着“技能get”那不知有多少人开始看英文小说了?

说回到这本书。小说和电影有着同样的开头:

"My name was Salmon, like the fish; first name, Susie. I was fourteen when I was murdered on December 6, 1973."

小说的主人翁Susie在第一句话就已死去,全文以她的视角记录了失去她之后她的亲人,恋人,朋友,包括凶手的变化。你可以站在小说独特的视角上感同身受,试着想象你死后这个世界会有什么变化。当然,地球仍在转,但对于那些视你为世界的人们时间就此停滞,他们的人生就此改变。有些人选择前行,伤口仍在只是小心不去触碰;有些人不得已选择逃避,因为爱的太深所以无法面对。死能让一个美好的家庭支离破碎,也能成为维系彼此的纽带。

“These were the lovely bones that had grown around my absence: the connections—sometimes tenuous, sometimes made at great cost, but often magnificent—that happened after I was gone. And I began to see things in a way that let me hold the world without me in it. The events that my death wrought were merely the bones of a body that would become whole at some unpredictable time in the future. The price of what I came to see as this miraculous body had been my life.”(看吧,都是很基本的单词看不懂的请拿着单词书去面壁,看着英文就犯晕这不是借口都晕了你还点进来看个毛线。)

小说在09年由彼得杰克逊改编成了电影,不愧是把魔戒搬上荧幕的导演把Susie的天堂拍的美轮美奂让人惊叹。但实际上小说并没有对此有很详尽的描写(希望不是我看漏了。。)不妨把电影和小说都看看,两者的侧重点各有不同可以相互补完。

刚刚瞄了眼亚马孙入手时的34.7又没货了,所以说喜欢要趁早。这本书拖得有点晚,看完它几乎用的都是零碎的时间,断断续续看了一个月。虽然知道你们都是“朕已阅”的点个赞,但是有想法就去做,不怕晚就怕你不干。


评论 ( 10 )
热度 ( 60 )

© 掉到异次元的书和影 | Powered by LOFTER