When I get a little money I buy books;and if any is left I buy food and clothes .

唔,主博客是只喵,子博客是只旺。

春のかたみ - 元ちとせ

“春のかたみ”(惜春去.春痕)元ちとせ 

ハナダイロ 


说起《怪~ayakashi~》,大概只有两个印象。第三个故事”化猫“和它这首惊艳的ED。三个故事虽然都来自于日本怪谈,但风格各异。最受欢迎的“化猫”由此延伸出新的剧集《怪化猫》。让人炫目的颜色,华丽的绘画风格和诡异的怪谈真不是文字能说的清,只能亲眼看到才会为之惊叹。

关于它婉转独特的曲风”岛呗“:

岛呗起源于琉球群岛,最早是对琉球群岛民谣的统称。后来才专指奄美群岛的民谣。早期,岛呗是作为献给神的歌曲,在祭祀中使用。其内容也与颂扬神明和表达祈祷者的愿望有关。后来亦出现劳动号子、教育后代和表达爱情之类的内容。1609年萨摩藩入侵后,萨摩藩将奄美群岛作为生产黑砂糖的主要地点。奄美人在萨摩藩的统治之下,不得不从事大量生产黑砂糖的劳动。这一时期的岛呗亦表达了奄美人在萨摩藩统治下的凄惨生活。1961年10月,居住在关西地区的奄美人武下和平,在日本的“艺术暨民俗艺能大会”上演唱了岛呗,在日本音乐界引起很大反响。此后,岛呗开始在日本音乐界流行。较出名的呗者有坪山丰、筑地俊造、当原ミツヨ、朝崎郁惠、RIKKI、元千岁中孝介等。(摘自度娘岛呗)

歌词有很多翻译的版本,无一例外的就是美(中文碉堡了!)。这里贴上两个供大家欣赏。


*

落英漫天褪尽时

前情已亦去
纵在红尘尽逝后
怎教不思君

曾于春夕薄暮中
初识君情意
只在如梦芳华里
怎教不思君

相求相寻亦哀愁
恰似雨纷飞
望穿秋水无觅处
怎教不思君

值此春痕幻寂中
起舞弄清影
唯愿妾之倾城姿
长留于君心

落英缤纷 残花如宴
唯余静月明
心亦无惧 情亦无悔
妾亦随波去

愿以此身寄君心
随君去黄泉

望穿秋水无觅处
怎教不思君

纵在红尘尽逝后
怎教不思君

不知君可闻此曲
此曲最思君

 

 

歌词来源于这里

*

春红若锦 流染碧空

繁华褪尽 相思如梦

似水年华 沓然无痕

今夕何夕 思君情浓

几番春暮 夜色渐融

蒙君怜惜 轻点绛唇

亦幻亦真 沁香萦魂

今夕何夕 慕君情重

和泪共吟 断肠长曲

缘殇梦渺 顾影堪悲

不闻何向 不怨何身

今夕何夕 念君情深

残红碎碧 春意阑珊

笑颦楚楚 绽如春花

韶华寂寂 曼舞若蝶

只为君媚 只为君妆

刹那芳华 舞起狂澜

孤月凝空 落寂萧萧

尘埃落定 飞鸟绝痕

淡若晨曦 冉冉欣然

愿以此身 寄予君怀

青丝尚舞 魂伴孤茔

不闻何向 不怨何身

今夕何夕 念君情深

似水年华 沓然无痕

今夕何夕 思君情浓

望君驻此 一抹相思

望君闻此 切切叹声


空を埋める花のいろ
Sora wo umeru hana no iro
うつりにけりなわが恋
Utsuri ni kerina waga koi
やがてすべてが過ぎ去るあとも
Yagate subete ga sugi saru ato mo
あなただけを想う
Anata dake wo omou

いつか春の夕まぐれ
Itsuka haru no yuumagure
初めて口づけした
Hajimete kuchiduke shita
幻のような香りの中で
Maboroshi no you na kaori no naka de
あなただけを想う
Anata dake wo omou

求め合った哀しさよ
Motome atta kanashi sa yo
降りしきり包んでよ
Furi shikiri tsutsunde yo
前も見えず、息も出来ず
Mae mo miezu, iki mo dekizu
あなただけを想う
Anata dake wo omou

儚い春のかたみには
Hakanai haru no katami ni wa
いちばん綺麗なわたしを
ichiban kirei na watashi wo
あなただけに、あなただけに
Anata dake ni, anata dake ni
とどめたいと思う
Todometai to omou

舞い踊る花の宴 月は止まったまま
Mai odoru hana no utage ,Tsuki wa tomatta mama
もうおそれも戸惑いもなく
Mou osore mo tomadoi mo naku

流れていくまま
Nagare yuku mama

あなたの胸にこの身を任せ
Anata no mune ni kono mi wo makase
私は死んでいこう
Watashi wa shinde yukou

前も見えず、息も出来ず
Mae mo miezu, iki mo dekizu
あなただけを想う
Anata dake wo omou

やがてすべてが過ぎ去るあとも
Yagate subete ga sugi saru ato mo
あなただけを想う
Anata dake wo omou

ああこの声が聴こえますか
Aa kono koe ga kikoe masu ka
あなたを想う声が
Anata wo omou koe ga


歌词来源于虾米春のかたみ

评论 ( 12 )
热度 ( 127 )

© 掉到异次元的书和影 | Powered by LOFTER